NOVA EDICIÓ DE FEBRER DE 2008.
TAMBÉ EN CATALÀ I GALEGO.
En Bloc Responsable portem aplicant des de la seva creació l'agost del 2006 els principis per a un ús no sexista del llenguatge. Ara volem compartir amb la comunitat d'Internet una guia elaborada a partir de la nostra experiència en l'aplicació dels esmentats principis, guia a què diem 'ràpida' perquè incloem en ella recursos que permeten una aplicació immediata del llenguatge no sexista.
Entenem per llenguatge sexista l'ús exclusiu d'un dels dos gèneres (en general el masculí) per referir-se a ambdós, excloent l'altre (encara que sigui, com en la majoria de casos, involuntària l'esmentada exclusió). Els ens reguladors de les llengües justifiquen l'ús de l'esmentat masculí pel principi d'"economia lingüística", ja que relacionen un llenguatge no sexista amb les dob els formes (p. ex. ciutadanes i ciutadans, que per "economia lingüística" s'usa només el masculí), el qual és un fals tòpic. Les dobles formes són, de fet, el recurs menys recomanat en aquesta guia.
Així doncs, usar el llenguatge de forma no sexista implica aprendre a parlar de nou, com comentàvem en aquest posteo fa temps per explicar el procés d'aprenentatge.
Novetats nova edició febrer de 2008. S'han actualitzat exemples, afegit un glossari de termes no sexistes i una demostració de com el llenguatge no sexista no genera inflació de paraules, i adaptat la guia al català i gallec.
Descarregar la Guia ràpida per a un llenguatge no sexista
[castellà] [català/valencià] [galego]
Continuï llegint > > >
Guia ràpida per a un llenguatge no sexista
Uneix-te a la campanya per a un llenguatge no sexista
Si tens un bloc o un lloc web, uneix-te a la campanya per a un llenguatge no sexista assumint els principis i recomanacions de la guia en redactar els texts i continguts, i afegeix el logo de la campanya amb l'enllaç a aquesta pàgina: http://sin-sexismos.blogresponsable.com/.
Descàrrega del logo en baixa resolució (GIF): CASTELLÀ | CATALÀ | GALEGO
Descarrega del logo en alta resolució (JPG) (castellà)
Si ens ho comuniques en coordinacion@blogresponsable.com i/o en el camp 'comentaris' d'aquest posteo afegirem el teu lloc web al llistat de llocs lliures de llenguatge sexista.
Unir-se a la campanya significa que:
S'intentaran seguir tots els principis de la guia a partir del moment de l'adhesió sota el principi de bona voluntat, és a dir, la qual cosa compte és participar amb bona intenció, sempre poden existir distraccions o no tenir totes les solucions lingüístiques, això és humà, veritat?
Continuï llegint > > >Llocs lliures de llenguatge sexista
Adhesions a la campanya per a un llenguatge no sexista:
Continuï llegint > > >
Aportacions i suggeriments a la guia
Aporta els teus comentaris o suggeriments a la guia afegint comentaris a aquest posteo. Fes click en 'comentaris' i... participa!
Continuï llegint > > >
Glossari per evitar sexismes
L'equip de Bloc Responsable anirà aportant en aquesta secció les idees per solucionar diferents sexismes en l'ús del llenguatge (més recents en vermell). També pots participar en aquest glossari a través dels comentaris.
- Accionistes (els) = Accionariat (el)
- Aficionats i socis... = L'afició, sòcia o no...
- Alcalde = Alcaldia
- Alumnes = Alumnat, estudiants (sense article), l'estudiantado (amb article)
- Americans = Població americana, ciutadania americana
- Amics = Amistats
- Avantpassats (els) = Ascendència
- Autors = Autoria, qui firma
- Benvinguts = Hola, Damos/dono la benvinguda, Dc./nostra benvinguda
- Cada un = Cada cual, cada qui
- Compromesos = tenen un compromís, compromís
- Consell de ministres = Consell Ministerial
- Consumidors = Consum, qui consumeix
- Ciutadans = Ciutadania
- Clients = Clientela, els qui compren
- Competidors = Competència, empreses competidores
- Director = Direcció
- Doctors = Hospital ("li van dir els doctores"="le van dir en l'hospital")
- Amo = Propietat
- (Implica) Estar nets = (Implica) Pulcritud
- (Vivim) Empeñados = Vivimos amb tenacitat
- Emprats = Personal, plantilla, els qui treballen
- Empresaris = Empresariat
- Espanyols = Las gent espanyola, la població espanyola, els qui resideixen a Espanya
- Experts = gent experta, els qui saben
- Famosos = Gent famosa, gent VIP, famoseo
- Home (genérico)= Ésser humà, humanitat
- Indígenes (els) = Població indígena
- Convidats = Persones convidades, assistència
- Jutge = Judicatura, magistratura
- Lectors = els qui llegeixen
- Els que pensen que = Quienes pensen que
- Els altres = El resta de la gent, altres persones, la resta
- Molts pensen = Com molta gent sap, molta gent pensa
- Nens = Infantesa, criatures, menors
- Nosaltres: Diferents de nosaltres = Diferents a cada cual, Nosotros valorem = Yo valoro (quan és plural de modèstia) o simplement 'valorem' (obviar el pronom)
- (El) Otro/segon = Otras gent, altres parts
- Polítics = Classe política
- Ponents (els) = Ponències, ponents (sense article)
- Professors = Professorat
- Proveïdors = Proveeduría, aprovisionament, empreses proveïdores o simplement 'proveïdores' (per coherència doncs són empreses, entitats, maquilas, fàbriques, organitzacions, persones... termes femenins tots ells els més generals, excepte si prèviament es fa referència a termes més específics com 'tallers')
- Si mateixos = cada cual
- (Per a) Todos = (Per a) Quien sigui, Tot el món
- Tinent d'alcalde = Tinença d'alcaldia / Tinent/a d'alcaldia
- Tots sabem = Tot el món sap / De sobres és sabut
- Treballadors = Personal, plantilla, persones treballadores, persones, els qui treballen
- Usuaris = Usuariado
- Viatgers = els qui viatgen
- Voluntaris = Voluntariat
Descarregar la Guia ràpida per a un llenguatge no sexista[castellà] [català/valencià] [galego] Continuï llegint > > >
Recursos, articles i opinió
- Themis, corrector on line de llenguatge sexista.

- Diccionari de la Discriminació de la Dona en el Llenguatge, interesate anàlisi de les diferents formes de discriminació en el llenguatge de Mª Cristina Garay Andrade.

- La Recepta, treball audiovisual basat en el món de la restauració sobre llenguatge no sexista
- Rebatent el que otrOs diuen del llenguatge no sexista, per Olga Castro Vázquez. Interessant anàlisi de les objeccions habituals al llenguatge no sexista.
- Aprendre un llenguatge no sexista. Després de les "batudes" sobre el llenguatge no sexista que s'han repetit en ATRI amb tanta participació i entusiasme, moltes persones han començat a qüestionar-se si realment és cert que hi ha algun problema, o més bé si només són coses de les feministes, fins i tot si es pot i s'ha de fer una mica més del que s'està fent...
- Un llibre calentito. Després d'uns quants anys de retard i múltiples peripècies, va sortir per fi aquest volum preciós i imprescindible en el qual també em sento orgullosa de participar: "D'igualtat i diferències. Deu estudis de gènere"
- Un estudi de Fundació CTIC evidencia signes de canvi en el llenguatge cap a una Web no sexista. Realitzat en el marc del projecte "Web amb Gènere" aporta recomanacions de gran utilitat per als qui desenvolupa i edita pàgines webs.
- O sexisme na lingua. Algunes articles d'Olga Castro, traductora i adaptadora de la nostra Guia ràpida per a un llenguatge no sexista en gallec, en tres lliuraments a Vieiros: primera, segona, tercera.
- Reforma del Codi Civil colombià per evitar els sexismes, al bloc Ciutadania i Constitució.
- Themis, eina informàtica de pagament per a la revisió de llenguatge sexista en pàgines web i documents.
- "Recomendacións per a unha linguaxe non discriminatòria na Confederació Intersindical Galega". Interessant guia amb consells per evitar sexismes.
- Llenguatge no sexista. Escrit per El Mercurio Digital. Esteril resulta la lluita de les dones per la seva igualtat i ventall és l'esforç informatiu dels mitjans per recolzar aquesta tenacitat si el nostre llenguatge exalta els assoliments d'un sol sexe, generalment el masculí, i subordina o fa invisible els de l'altre.
- Aportació al debat sobre el llenguatge sexista. Si l'objectiu és estudiar el masclisme que hi ha després de les nostres paraules llavors és tan important que trobem masclisme on n'hi ha com que no ho trobem on no n'hi ha.
- Palimpsetos. Articles d'opinió sobre llenguatge sexista en aquest bloc sobre llenguatge i societat.
- Igualtat de gènere: notes llibres Lucía Etxebarría. L'autora del bloc analitza el llenguatge sexista i excloent als llibres de Lucía Etxebarría.
- Si no vols ser sexista: Cuida el teu llenguatge, ho diu tot! L'Institut Asturià de la Dona llança una publicació que aconsella parlar de forma menys sexista a fi de trencar motlles i incloure la dona, evitant pràctiques habituals com l'ús constant del gènere masculí.
- Coeducació. Espaio per educar en igualtat. Articles sobre llenguatge sexista en aquest espai web sobre igualtat.
- Paritat en el llenguatge? La conciliació de gènere: entre la necessitat i la provocació. article de María Luisa Velasco publicat a Europa Press. En ell reflexiona sobre la funció del llenguatge en la lluita per la plena inclusió de les dones en la vida social, política i econòmica. María Luisa Velasco* /Europa Press (30/08/2007). "Siguem realistes, evitem tant el disbarat de feminitzar-lo tot com l'abús del masculí"
- (En català) ADREÇAT A UNA ESCRIPTORA QUE EQUIVOCAVA ELS GÈNERES PER CULPA D'UN FEMINISME MALAMENT ENTÈS. Dedicat a la secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans per la seva enorme taverna de posar al dia, amb tanta promptitud la normativa lexical de la nostra llengua.


















